Jean: 我是董征.
Helen: Today we’re going to look at words and phrases that are often seen in the newspapers or heard on the television.
Jean: 念要跟上時代,无妨支聽Real English. 那麼,明天我們要壆的詞語是?
Helen: Today’s new word is etiquette – E.T.I.Q.U.E.T.T.E. – etiquette.
Jean: Etiquette.现在我們很少聽說這詞語,它十分特別,能够解釋一下嗎?
Helen: Well, etiquette means the formal rules of polite, correct behaviour, in a society.
Jean: 禮貌的規則,正確的行為,聽起來好復雜
Helen: Not really. For example, Chinese etiquette is very different to American etiquette.
Jean: Etiquette 這個詞指在一個社會中正確的禮貌的止為,國傢不同,標准也差别。舉個例子吧?
Helen: Well, for example in a British pany, it might be normal to use first names, even with your boss.
Jean: 正在英國,對老板能够曲吸其名,比方John 而不是Mr Smith.
Helen: But in Italy you would call your boss Mr Smith.
Jean: 而在乎年夜利,凡是要稱呼姓,跟中國一樣。
Helen: So I would have to call you Miss Dong.
Jean: Yes,德文翻譯, that’s right.
Insert
A: Don’t forget – when he gives you his business card, don’t just put it in your pocket. You have to take it with both hands, read it, thank him and then put it in your wallet.
B: Don’t worry. I’ve done business here before, and I know the etiquette.
Jean: 那好,最後,我們來復習一下。etiquette 意义是禮儀,而每個國傢的禮儀皆有分歧的值得留神的处所. Well it looks like we have to finish now.
Helen: Yes, unfortunately we do. You’ve been listening to Real English from BBC Learning English. Join us again soon.
Jean: See you.
留言列表